به عبارت دیگر

از همان دوره راهنمایی که به طور جدی کتاب های غیر درسی را می خواندم؛ عادتی پیدا کردم که اگر کتابی از یک نویسنده را خواندنی و زیبا می یافتم، حتماً کتاب های دیگرش را هم می خواندم و اگر هم نسخه صوتیشان در دسترسم نبود؛ تا جایی که از دستم بر می آمد دنبال آن کتاب ها می گشتم تا بالاخره یا ضبط می شدند و یا خودم کتاب ها را می خریدم و به دوستانم می دادم که از رویشان برایم بخوانند و خلاصه نمی دانم این عادت خوبی باشد که من دارم یا نه؛ اما در نود و نه درصد موارد از این کار، پشیمان نشده ام.
خانم جومپا لاهیری نویسنده ای که پدر و مادرش هندی هستند و پیش از تولدش به لندن مهاجرت کردند و او توانست علاوه بر زبان بنگالی که از والدینش فرا گرفته بود، زبان انگلیسی را نیز برای خواندن و نوشتن یاد بگیرد؛ از این قاعده مستثنی نیست و زمانی که اولین کتابش، مترجم درد ها را -که مجموعه داستان است- خواندم آن قدر مجذوب سبک نگارش این نویسنده شدم که به سرعت کتاب های دیگرش را که خوشبختانه همه به صورت صوتی موجود هستند، خواندم.
کتاب های به کسی مربوط نیست که با نام خاک غریب نیز منتشر شده است، همنام و گودی را در کمتر از یک ماه خواندم و به تازگی کتاب دیگری از جومپا لاهیری خوانده ام با نام «به عبارت دیگر» که ماجرایش با کتاب های دیگر این نویسنده متفاوت است.
چون زبان اصلی خواندن و نوشتن جومپا لاهیری، انگلیسی است؛ او کتاب هایش را به همین زبان نوشته است؛ اما به خاطر سفری که به ایتالیا برایش پیش می آید شیفته زبان ایتالیایی می شود و پس از بازگشت به امریکا بسیار تلاش می کند ایتالیایی را یاد بگیرد و هر چند یادگیریش در این زبان به کندی انجام می شود؛ اما او تسلیم نمی شود و به قدری در آموختن زبان ایتالیایی بر خود سخت می گیرد که سعی می کند تا جایی که برایش امکان دارد همه چیز را به ایتالیایی بخواند و بعد از مسافرت دوباره ای که با خانواده اش به رم می رود از این فرصت استفاده می کند و با همان ایتالیایی دست و پا شکسته ای که در طول این سال ها یاد گرفته است؛ دفتر روزانه ای برای خودش تهیه می کند و -درست یا غلط- هر چیز که به ذهنش می رسد را به ایتالیایی می نویسد تا این که سر انجام تصمیم می گیرد بر اساس همین یادداشت ها و تجربه هایی که تا کنون در یادگیری این زبان به دست آورده است کتابی به همین زبان بنویسد و به قدری به ایتالیایی خواندن و نوشتن پافشاری می کند که ترجمه انگلیسی کتابش را نیز به شخص دیگری می سپارد حال آن که در زبان انگلیسی بسیار توانمند تر است تا ایتالیایی.
کتاب به عبارت دیگر شرح آشنایی نویسنده است با زبان ایتالیایی و تمام سختی هایی که در راه آموختن یک زبان جدید برای زبان آموز در طول مسیر پیش می آید. این که چه طور در آغاز، راه، بسیار دشوار به نظر می رسد تا جایی که چیزی نمی ماند که زبان آموز از یادگیری زبان جدید به کلی صرف نظر کند؛ ولی اتفاقاتی برایش پیش می آید که به تلاشش ادامه می دهد؛ ماجرا هایی که برای هر کس که قصد آموختن زبانی جز زبان مادریش را دارد برای او اتفاق می افتند.
نویسنده در پایان کتاب به عبارت دیگر می گوید مشخص نیست کتاب های بعدیش را باز هم به ایتالیایی بنویسد یا نه؛ اما این تجربه را بسیار دوست دارد چرا که مجبور شده است تمام قواعد کار حتی روش های داستان نویسی را از اول و به زبانی دیگر یاد بگیرد.

این نوشته در متفرقه ارسال و , , , , , , , , , , , , برچسب شده است. افزودن پیوند یکتا به علاقه‌مندی‌ها.

8 پاسخ به به عبارت دیگر

  1. س می‌گوید:

    باز هم سلام! 🙂

    وای چه نوشته جالب، هیجان انگیز و البته وسوسه انگیزی!!! وسوسه های درونی مرا بار دیگر زنده کردید! خوش به سعادت ایشان که به ایتالیایی هم توانستند کتاب بنویسند، بنده که هنوز آرزوی آموختن سه زبان فرانسوی، اسپانیایی و ایتالیایی به دلم مانده! البته اگر وقتش را داشتم اقدام می کردم…خب تا اینجا را دوباره با آرزوهای دور و درازم پر نکردم یک بار دیگر از شما به خاطر این نوشته بسیار جالب و خواندنی سپاسگزاری می کنم. شکلک تقدیم دسته گل.

  2. س می‌گوید:

    سلامی دیگر و شرمنده به خاطر تاخیر پیش آمده! شکلک شرمندگی
    انگلیسی را بله. البته از همان کودکی هر چه به دستم می رسید یا می خواندم یا گوش می دادم و باید اعتراف کنم کارتون، فیلم، سریال و آهنگهای زبان اصلی واقعا می توانند موثر باشند. اخبار به زبان انگلیسی هم برای تمرین خوبست.شما هم با توجه به اراده و پشتکار تحسین برانگیزی که دارید مطمئنم می توانید به هدفتان در این زمینه هم دست پیدا کنید. 🙂

    • حسین آگاهی می‌گوید:

      سلام.
      واقعاً عالیه که شما انگلیسی مسلط هستید این عالی تر از عالیه که این جا بتونم بنویسمش.
      خب خیلی خوبه که می تونم ازتون راهنمایی بگیرم.
      من انگلیسیم در سطح متوسط هست و وقت کلاس رفتن ندارم ولی وقت گذاشتن برای یادگیری رو قطعاً می تونم داشته باشم و باید داشته باشم ☺ دیگه وگرنه چرا زبان انگلیسی رو شروع کردم.
      به هر صورت هر کمکی به ذهنتون رسید در هر پستی که خواستید بنویسید.
      برای شروع کار شما هم بگید چه فایل هایی برای گوش دادن خوبند و چه فیلم و سریال هایی؟
      دوستام هم دارند کمک می کنند ولی به هر صورت من از هر کسی که بتونم کمک می گیرم تا زودتر به هدفم برسم.
      شما حتماً کلاس رفتید دیگه؟

      • س می‌گوید:

        سلام
        بله..هر زمان کمکی از بنده بربیاید در خدمتم.کلاس هم راستش نرفته اما اما از همان کودکی خودم و تا حدی با کمک برادرم هر چه به دستم میرسیده می دیدم، می خواندم و گوش می دادم. البته کلاسهای درس و دانشگاه هم می تواند کمک کند ولی باز همچنان بر این باورم که هر چه خود فرد تلاش و پیگیری کند به طور طبیعی تری زبان را می آموزد.

        • حسین آگاهی می‌گوید:

          سلام.
          خیلی عالیه که خودتون یاد گرفتید.
          من هم دقیقاً دنبال یاد گرفتن به صورت هر چه طبیعی تر هستم چون دنبال فهمیدن احساسات و افکار گویندگان انگلیسی هستم؛ در هر کشوری که باشند زبان انگلیسی که صحبت کنند من اگر بلد باشم می تونم افکار و احساسات اون ها رو تا درصد بالایی بفهمم به شرط این که انگلیسی رو درست یاد بگیرم.

  3. پریسا می‌گوید:

    سلام. آخ از این زبان دوم! خداییش گاهی خخخ بیخیال سخته دیگه. از ایتالیایی چیزی نمی دونم ولی هیچ زمانی نتونستم و واقعیتش دلم هم نمی خواد دوباره تلاش کنم که عربی رو بلد بشم. اصلا تصورش هم اذیتم می کنه این داخل سرم نمیره. ترکی هم فقط بلد شدم که سو میشه آب خخخ. بیشتر از این کار من نیست. باقیه زبان ها هم که خخخ بیخیالشون ولی فعلا انگلیسی رو هی می چرخم و هی می چرخوندم و هنوز پای صحبت که میاد وسط با اینکه می دونم دارم اشتباه میگم جای دو و داز رو عوضی میگم و اس های سوم شخص رو یادم میره بذارم و خخخ میگم من واسه چی اینجام برم۱لیوان آب بخورم بیشتر از این آبروم نره!

    • حسین آگاهی می‌گوید:

      سلام.
      همین که شروع کردید بهترین کار رو انجام دادید.
      بقیه راه هم بهتون نمایان میشه و شک ندارم هی بیشتر پیشرفت می کنید اون هم به شکلی که شما دارید انجام میدین محاله موفق نشید محاااااااااااااال!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

لطفاً پاسخ معادله امنیتی را در کادر بنویسید *